THE ANGLICISM STARTUP FROM THE TRANSLATOR’S PERSPECTIVE

Authors

  • Dagmar Veselá Matej Bel University, Faculty of Arts, Slovakia

Keywords:

startup, translation, creative industry, terminology record, language policy

Abstract

This article focuses on loans from English which appear in specialized, creative-industry-related texts and are widely used in Slovak and Francophone language and cultural contexts. This is despite the continuous efforts of the Délégation générale à la langue française et aux langues de France to create original French terms using linguistic means characteristic of the French language. The author outlines a method of translating loan terms, particularly when translating from Slovak into French, and presents a terminological record for the loan word startup, including various possible equivalents of the term that take the language policy of the target language into account.

References

EURÓPSKA KOMISIA. 2010. Zelená kniha. Uvoľnenie potenciálu kultúrneho a kreatívneho priemyslu. KOM (2010) 183. [online] 2010. [cit. 2023-06-06] Dostupné na internete: file://C:Users/dvesela/Downloads/zelen%C3%A1%20kniha%20-%20uvo%C4BEnenie%20potenci%C3A11u%20kult%C3BArneho%20a%20kreat=C3%ADvneho-COM_2010_183_613524_SK_ACTE_1_f_1.pdf

HANDL, J. 2011. Startup jako zaklínadlo. [online] 2011. [cit. 2023-06-06] Dostupné na internete: https://www.lupa.cz/clanky/startup-jako-zaklinadlo/

HOWKINS, J. 2001. The Creative Economy: How People Make Money from Ideas. 1. vyd. London : Allen Lane, 2001. 263 s. ISBN 0-7139-9403-7.

JAUROVÁ, Z. 2012. Kreatívny priemysel, čo to vlastne je? In kød, konkrétne ø divadle. 2012, roč. 6, č. 2, s. 22 – 23. [online] 2010. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://www.culturenet.cz/coKmv4d994Swax/uploads/2014/12/Vypocet-ekonomickych-vplyvov-kulturneho-podujatia.pdf

Kolektív. n. d. Clustering. KISK, kabinet informačních studií a knihovnictví. [online] n. d. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://kisk.phil.muni.cz/kreativita/temata/kreativni-technika/clustering

Kolektív. n. d. Definícia kreatívneho priemyslu. Profil slovenskej kultúry. [online] n. d. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://profil.kultury.sk/sk/kreativny-priemysel

Kolektív. 2001. Koncepcia starostlivosti o štátny jazyk Slovenskej republiky. Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky. [online] 2001. [cit. 2023-06-06] Dostupné na internete: https://mkcrsr.gov.sk/uploads/eb/2d/eb2d5622422505d3c179644d8f36be02/priloha-2-koncepcia.pdf

Kolektív. n. d. French Tech. Le dico du commerce international. [online] n. d. [cit. 2023-06-12] Dostupné na internete: https://www.glossaire-international.com/pages/tous-les termes/french-tech.html

Kolektív. 2021. Mapovacia štúdia CR Slovenska. Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky. [online] 2021. [cit. 2023-06-06] Dostupné na internete: file://C:/Users/dvesela/Downloads/Mapping%20Study%20of%20Tourism=20of%20The%20Slovak%20Republic%20-%20SK.pdf

Kolektív. n. d. Odvetvia kreatívneho priemyslu. Profil slovenskej kultúry. [online] n. d. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://profil.kultury.sk/sk/odvetvia-kreativneho-priemyslu/

KOŠTURIAK, J. 2017. Benchmarking. IPA slovník. [online] 2017. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://www.ipaslovakia.sk/clanok/benchmarking

Kolektív. 2023. Open Call: Best Fashion Talent 2023. Slovak Fashion Council. [online] 2023. [cit. 2023-06-05] Dostupné na internete: https://slovakfashioncouncil.sk/sk/vzdelavanie/best-fashion-talent

Kolektív. 2018. Observatoire. Publicité & Langue française 2018. ARPP, autorité de régulation professionnelle de la publicité. [online] 2018. [cit. 2023-06-06] Dostupné na internete: https://www.arpp.org/wp-content/uploads/2018/09/Observatoire-Publicit%C3%A9-langue-fran%C3%A7aise-2018.pdf

Kolektív. n. d. Pépite. Larousse, dictionnaire en ligne. [online] n. d. [cit. 2023-06-12] Dostupné na internete: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/p%C3%A9pite/59355

Kolektív. n. d. Pépite. Le Robert, dictionnaire en ligne. [online] n. d. [cit. 2023-06-12] Dostupné na internete: https://dictionnaire.lerobert.com/definition/pepite

Downloads

Published

2023-11-20

How to Cite

Veselá, D. (2023). THE ANGLICISM STARTUP FROM THE TRANSLATOR’S PERSPECTIVE. Apps - Academic Journal of Applied Linguistics and Languages, 1(2), 77–84. Retrieved from https://ojs.tuzvo.sk/index.php/apps/article/view/84

Issue

Section

Articles